Twitter GitHub

The Go Blog 日本語訳

The Go Blogの日本語訳を公開しています。修正は https://github.com/ymotongpoo/goblog-ja/ まで。

Go 2にむけて

#go2

Goにおける言語とロケールのマッチング (Language and Locale Matching in Go)

#language #locale #tag #BCP 47 #matching

パッケージ名 (Package names)

エラーは値 (Errors are values)

コードのジェネレート (Generating code)

定数 (constants)

Goの並行パターン:コンテキスト (Go Concurrency Pattern: Context)

Goの並行パターン:パイプラインとキャンセル (Go Concurrency Patterns: Pipelines and cancellation)

#concurrency #pipeline #cancellation

Goでの文字列の正規化 (Text normalization in Go)

#strings #bytes #runes #characters

Goにおける文字列、バイト、ルーンと文字 (Strings, bytes, runes and characters)

#strings #bytes #runes #characters

配列、スライス(と文字列):'append'の動作原理 (Arrays, slices (and strings): The mechanics of 'append')

#array #slice #string #copy #append

C? Go? Cgo!

#cgo

Goの並行パターン:タイムアウトと進行(Go Concurrency Patterns: Timing out, moving on)

#concurrency #technical